Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - canaydemir

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 59
1 2 3 Next >>
16
Source language
German hey wie geht es dir
hey wie geht es dir
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Turkish Hey, nasilsin?
5
Source language
Turkish serdar
serdar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English commander
Hebrew מפקד
14
Source language
French Sandro pour la vie
Sandro pour la vie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Sandro
Turkish Ölümüne Sandro
485
Source language
German das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu...
das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihrem Antrag auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Prüfung auf der Grundlage des deutschen Auslænnderrechts nicht entsprochen kann.

Die von Ihnen vorgelegten Unterlagen erlauben keine positiven Rückschlüsse auf das Vorhandensein einer gesicherten Existenzgrundlage in der Türkei. Ihre Bereitschaft, vor oder mit Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums in die Türkei zurückzukehren, wird daher als eher gering angesehen. Das beantragte Visum war daher zu versagen.

Dieses schreiben wurde maschinell gefertigt und ist ohne Unterschrift rechtsgültig.
vize talebine gelen cevap. ozellikle 2. paragrafin 2. cumlesinden sonrasini anlamadim.

Completed translations
English Your application for a visa
Turkish BaÅŸkonsolosluk
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Made me a leader before I was ready to lead
Made me a leader before I was ready to lead

Completed translations
Turkish beni, daha ben liderlik etmeye hazır değilken lider yaptı
188
Source language
Turkish teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Completed translations
English Thanks Raul, nice to meet you...
Spanish Gracias Raúl, encantada de conocerte
22
Source language
Turkish kemal tarafından özetlendi
kemal tarafından özetlendi
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?

Completed translations
English summarized by Kemal
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish ...böyle alim yazim silemiyorum...
...böyle alim yazim silemiyorum...

Completed translations
English ... this is my destiny, I can't change it...
154
Source language
English It's been a long time since you logged in
It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Completed translations
Russian Прошло много времени с момента вашего последнего посещения
Spanish Ha pasado mucho tiempo desde tu última conexión
Chinese simplified 距您上次登录已有很长时间
German Es ist schon lange her seit deinem letzten Login
Polish Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się
Romanian Nu v-ati mai logat de mult timp
Turkish En son giris yapmanizdan beri uzun zaman gecti
Swedish Det var länge sedan
Italian È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Finnish Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
Croatian Odavno se niste ulogirali
Greek Δεν έχετε συνδεθεί για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Danish Det er lang tid siden du sidst loggede
Serbian Dugo niste bili ulogovani
Chinese traditional 您已久未登入
Bulgarian измина много време
Brazilian Portuguese Faz algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Ukrainian Минув тривалий час з вашого останнього візиту
Dutch Het is lang geleden dat je ingelogd hebt
Catalan Ha passat molt temps des de la teva última connexió
Portuguese Faz já algum tempo desde que a última vez que você fez log in
Hungarian Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
Esperanto Estis multe da tempon ekde via lasta ensaluto
Japanese 最後にログインしてからかなり時間が経っています
Arabic لقد مضى وقت طويل منذ أن سجلت دخولك
Lithuanian Jus ilgai nesijungete
French Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
Bosnian Odavno niste ulogovani na Cucumisu
Hebrew עבר זמן רב מדי מאז התחברת לקוקומיס
Albanian Ka kaluar mjaft kohë që jeni futur në Cucumis
Norwegian Det er lang tid siden...
Estonian it's been a long time since you logged in..
Korean 오랜기간 로그인하지 않으셨습니다.
Latin Tamdiu abusque ultima conexione tua est
Slovak Ubudlo dost času predtym, než ste sa prihlasili
Czech Již jste se dlouho nepřihlásil.
Latvian Ir pagājis ilgs laiks
Klingon jaj law' juSuchbe'
Icelandic það er liðinn nokkur tími síðan þú skráðir þig inn
Farsi-Persian مدت زیادی از ورود شما می گذرد
Indonesian Telah lama sejak anda terakhir login
Georgian თქვენ დიდი ხნის წინ გაიარეთ რეგისტრაცია
Irish Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
Afrikaans Ons het lanklaas van u gehoor.
Malay Masa agak lama sejak anda mendaftar masuk
Thai คุณไม่ได้เข้าสู่เวปไซค์ cucumis เป็นเวลานานพอสมควรแล้ว
Hindi आप एक लंबे अरसे के बाद लॉग इन कर रहे हैं
Vietnamese đã từ lâu rồi bạn không đăng nhập
1044
Source language
German vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position...
vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position "GER46609, Praktikant/in in der Fertigungsvorbereitung für das Geschäftsgebiet Motion Control Systems".
Wir werden nun prüfen, ob wir Ihnen geeignete Perspektiven bieten können.
Zusätzlich haben wir Ihre Bewerbungsunterlagen – Ihr Einverständnis vorausgesetzt - in unseren konzernweiten Datenpool aufgenommen. Damit haben auch andere Siemensbereiche die Möglichkeit, innerhalb der nächsten 4 Monate auf Ihre Unterlagen zuzugreifen. Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so teilen Sie uns das bitte unter career@siemens.com mit. Sollten Sie innerhalb dieser 4 Monate nicht von einem Siemens Recruiter kontaktiert werden, werden Ihre Daten in anonymisierter Form archiviert. Sie dienen dann nur noch Reportzwecken. Sie werden über diese Aktion nicht mehr gesondert informiert.
Ihre persönlichen Daten sind ausschließlich für die Mitarbeiter der Personalorganisation der Siemens AG und den Siemens-Gesellschaften zugänglich und werden nur der jeweiligen Führungskraft zur Verfügung gestellt auf deren offene Stelle Sie sich beworben haben. Die entsprechenden Datenschutzbestimmungen werden eingehalten. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in http://www.siemens.de/career-datenschutz.
Selbstverständlich werden wir Sie umgehend über den aktuellen Stand Ihrer Bewerbung unterrichten.

Completed translations
Turkish Staj baÅŸvurusu
21
Source language
Esperanto ĉi tiu tradukpetato estas
ĉi tiu tradukpetato estas

Completed translations
Turkish Bu bir çeviri talebidir
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
English you know betül through a friend.
you know betül through a friend.

Completed translations
Turkish Betül'ü bir arkadaş aracılığıyla tanıyorsunuz.
66
Source language
Turkish neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaşmamız...
neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

Completed translations
English why are you attacking me? we have nonagression...
14
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Make love not war
Make love not war

Completed translations
Latin Facite amorem non bellum
Turkish savaÅŸma, seviÅŸ
2527
Source language
German Gesellschaft: A&D MC GWE F31 Arbeitsgebiet:...
Gesellschaft: A&D MC GWE F31
Arbeitsgebiet: Automation & Control
Geschäftsbereich: Automation and Drives
Arbeitsort: Erlangen
Beschäftigungsgrad: Vollzeit
Jobnummer: GER46609
So vielfältig wie die Arbeitsbereiche und Themen in der Industrie, so abwechslungsreich sind die Aufgaben bei Siemens Automation & Drives (A&D), einem weltweit führenden Hersteller auf dem Gebiet der Automatisierungs- und Antriebstechnik. Unser Angebot reicht von Standardprodukten und -systemen für die Fertigungs- und Prozessautomatisierung, den Maschinenbau und die Schalt- und Installationstechnik bis hin zu umfassenden Gesamtlösungen für die Branchen Automotive, Chemie, Pharma, Food & Beverage, Halbleiter, Glas. Die technologische Spitzenstellung von Siemens A&D basiert auf Innovationskraft und der konsequenten Nutzung vorhandener Synergien – quer durch das gesamte Unternehmen. Eine Schlüsselrolle spielen dabei unsere Mitarbeiter. Vielleicht demnächst auch Sie?
Siemens Automation and Drives bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für Ihre berufliche Karriere. Steigen Sie ein beim Marktführer der Automatisierungs- und Antriebstechnik – und arbeiten Sie mit in einem der größten Bereiche der Siemens AG, der mit über 60.000 Mitarbeitern an 78 Standorten fertigt, und in 190 Ländern weltweit zuhause ist.
Den Sprung zur Karriere schon im Studium ansetzen:
Sie sammeln praktische Erfahrungen und knüpfen persönliche Kontakte, die Ihren späteren Berufseinstieg erleichtern. Sie lernen ein weltweit orientiertes Unternehmen praxisnah kennen, können Ihre eigenen Kenntnisse einbringen und sich neue Perspektiven aufbauen.
Verantwortungsbereich/Aufgaben
Wir suchen einen Praktikanten/in (bis 6 Monate) zur Unterstützung der Fertigungsvorbereitung beim Optimieren der Fertigungsprozesse mittels der Methoden des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses. Sie erhalten berufsbezogene Fertigkeiten vermittelt und bekommen durch den praxisnahen Einsatz Einblicke in die zukünftige Arbeitswelt.
Ihre Aufgaben als Praktikant/in umfassen u.a.:
- Erfassung und Analyse von Fehlern an Maschinen, Prüfplätzen und Flachbaugruppen
- Mitarbeit und Erstellung von Arbeitsplatzanalysen
- Betreuung von Kontinuierlichen Verbesserungs-Prozessthemen durch Führung und Auswertung nach dem Prinzip der Störmatrix
- Erfassung von Fertigungs- und Logistikabläufen (Materialfluss und Anlieferformen)
Ausbildung
Sie sind Student/in (FH / Uni) der Fachrichtung Betriebswirtschaft oder Elektrotechnik
Kenntnisse/Sprachkenntnisse
- Verhandlungssichere Deutschkenntnisse
Erfahrungen
Sie kennen die Anforderungen an den Fertigungsprozeß in Bezug auf Qualität und Wirtschaftlichkeit
Fähigkeiten
- Kreativität
- Analysefähigkeit
- Motivationsfähigkeit
- Kommunikationsfähigkeit
- Teamfähigkeit
Zusätzliche Informationen
Bitte bewerben Sie sich online, indem Sie auf einem der unten stehenden Links unter „Bewerben:“ klicken und fügen
Sie Ihre weiteren Unterlagen (Anschreiben, detaillierten Lebenslauf, Zeugnisse) vorzugsweise als pdf-Dateien bei.
Sie beschleunigen dadurch den Bewerbungsprozess und ermöglichen es uns, Ihnen einen optimalen Service zu bieten.
Vielen Dank!
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Unterlagen je Dokument nicht mehr als 1500 KB betragen.
Siemenste staj için

Completed translations
Turkish şirket: A&D MC GWE F31, iş sahası:...
40
10Source language10
English Report a problem
I would like an administrator to check this page
No dot at the end of the text.

Completed translations
Portuguese gostava-administrador-verificação
Russian Сообщить о проблеме
Spanish Informa sobre una incidencia
Chinese simplified 报错
German Ein Problem berichten
Polish Zgłaszanie problemu
Romanian Sesizarea unei probleme
Turkish Sorun raporu
Swedish Angående ett problem
Italian Segnala un problema
Finnish Haluaisin, että järjestelmänvalvoja tarkistaisi tämän sivun
Croatian Prijaviti problem
Czech Nahlásit problém
Danish Indberet et problem
Catalan Assenyalar problema
Serbian Prijavite problem
Chinese traditional 問題通報
Bulgarian Съобщение за проблем
Brazilian Portuguese Relatar um problema
Ukrainian Сповістити про проблему
Dutch Ik wil graag een administrator hier naar laten kijken.
Greek Αναφορά προβλήματος
Arabic تقرير مشكلة
Esperanto Informi problemon
Hungarian Jelezni egy problémàt
Japanese 問題の報告
French J'aimerais qu'un...
Hebrew ברצוני שמנהל המערכת יבדוק את עמוד זה.
Lithuanian Pranešti klaidą.
Bosnian Prijaviti problem
Albanian Paraqit problemin
Norwegian Gjeldende et problem...
Estonian Ma sooviksin, et administraator kontrolliks seda lehekülge
Slovak Problém
Korean 보고서 문제
Latin Reporta difficultatem
Latvian Lapas cenzūra
Klingon mujchugh vay', yIja'!
Icelandic Tilkynntu vandamál
Farsi-Persian یک مشکل را گزارش دهید
Indonesian Lapor masalah
Georgian გვაცნობეთ შეფერხების შესახებ
Irish Chuir aon fhadhbh chun eolais
Afrikaans Rapporteer ʼn probleem
Malay Laporan masalah
Thai รายงานปัญหา
Vietnamese Báo lỗi
Azerbaijani Problemi raport ediniz
28
29Source language29
Turkish kimsin sen ilk once kendini tanit
kimsin sen ilk once kendini tanit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Dikkat, metin tercümesinin tümü, bu dilin içinde, bu birkaç dilin içinde de olur, normal olarak yerleşmiş noktalama, aksan, inceltme, kesme işaretlerini kullanmayarak yapılırsa, (o tercüme) sistemli olarak atılmış olacak.

Completed translations
English who are you? introduce yourself first
Romanian Cine eÅŸti tu?
German Wer bist du?
French Qui es-tu...
1 2 3 Next >>